
Edmond Montague Grant, ismertebb nevén Eddy Grant, a huszadik század negyvennyolcadik évében látta meg a napvilágot Plaisance tartományában, Brit Guianaban. De nem sokat élt ott, mert szüleivel Londonba emigráltak még kisgyerek korába, és ott is nőtt fel, Kentish Town-ban.

1968-ban elérték az egymillió eladott példányt, s ezzel aranylemezzé vált a Baby Come Back. A dalt később Pato Banton is feldolgozta reggeasebb stílusban, saját szövegeivel bővítve.
Grant nevéhez kapcsolódik az első brit ska felvételek egyike: a "Train Tour To Rainbow City" (Vonat-túra Szivárványvárosba), amelyet 1966-ban rögzítettek, a The Pyramids előadásában.
Még ugyanebből az évből egy másik felvétele, a "Rough Rider" (Zord Lovas), a jamaicai sztár, Prince Buster előadásában, a reggae egyik - igen népszerű - klasszikusává vált.

De, mint mindennek, ennek is vége lett. Eddy kivált a csapatból és producerként folytatta tovább a pályáját.
Létrehozta a Coach House Studios-t, amely Európa első olyan professzionális stúdiója lett, melynek tulajdonosa színesbőrű volt. Majd megalapította az Ice Records kiadót és így lehetősége nyílt arra, hogy érdekes, új ritmusokkal kísérletezzen és hogy saját maga birtokolja a szerzeményeinek jogait.

1982-ben kiadott "I Don't Wanna Dance" (Nem akarok táncolni) című dala azonnal slágerré vált, és három hétig első volt a brit toplistákon.
1983-ban előrukkolt egy kissé elektronikusabb szerzeménnyel, az "Electric Avenue"-vel (Elektromos Sétány), amely akkora siker lett, hogy több mint egymilló példányt adtak el belőle, és a brit és egyesült államokbeli toplistákat is vezette '83-ban. Majd jóval később, a 2001-ben készült remixe is toplistás dal lett.
A Romancing the Stone (A Smaragd Románca) című filmhez, mely 1984-ben jelent meg, írt egy dalt, amit ugyanezzel a címmel illetett. Ez a dal az egyik kedvencem Eddy Grant-től.


"Well Jo'anna she runs a country, she runs in Durban and the Transvaal.
She makes a few of her people happy, she don't care about the rest at all.
She got a system they call apartheid, it keeps a brother in subjection.
But maybe pressure will make Joanna see, how everybody could live as one."
Magyarra fordítva:
Mert Jo'anna egy olyan országban van, mint Durvan és Transvaal
Amely néhány embert boldoggá tesz, de nem törődik a többivel,
Van egy rendszere: a fajgyűlölet, mely elnyomásban tartja testvéreit,
De lehet hogy a nyomás majd ráébreszti Jo'anna-t, hogy mindenki élhet együtt.
Számos üzleti vállalkozása révén hozzájárult és aktívan közreműködött a színesbőrűek jogainak érvényesítésében: Európában övé volt az első olyan nyomda, amelynek tulajdonosa színesbőrű.


Eddy Grant hivatalos weboldala
3 megjegyzés:
egész jó!! grat. :)
köszi :)
Ez is tetszett. Amúgy Eddy Grant nagy dalait ismertem, de most már legalább jobban el tudom helyezni. Középsulim idején meg utána a menő dalaira is diszkózhattunk. Gondolom a Grant által több dologban felvállalt úttörőség (feketeként producer, stúdió-, majd nyomdatulajdonos)annak is betudható, hogy őt nem vagy nem annyira szédített meg a siker. Sajnos sok popsztár elcsúszott már ezen a ponton. Köszönet az igényes összeállításért.
Megjegyzés küldése